Ни я, ни гугл не знаем, что такое АнониМПК'а х)
А по поводу рассказов: читая что то по теме лоликона - представляются реальные люди, о них и пишется, что немного не то, что меня интересует. А все попытки убедить себя, что это те самые милые лольки с большими глазами, а не реальные дети - обречены на провал. А посему данным видом искусства я пренебрегал, что означает, что при желание у меня будет вагоны чтива на русском языке.
Да и мне с трудом представляется заказ перевода чего бы то ни было, при условии, что мои знания языка - нулевые. Это как пальцем в небо ткнуть - результат может оказаться плачевным.
Перевод мне был бы интересен только по паре игр, но т.к. с ними столько возни - лучше и дальше буду обходить их стороной, в надежде когда-нибудь изучить английский. Да и наверняка мне бы подобный перевод обошелся в разы дороже, чем представляется мне "настоящая" цена х)
З.Ы. Надеюсь kiwi номер не поменялся, не хочу связываться с биткоинтами.